彼は驚いて顎が外れそうになった。
かれはおどろいてあごがはずれそうになった。
Se sorprendió tanto que sintió que se le iba a desencajar la mandíbula.
顎 se lee あご (ago) y significa púa del anzuelo.
あご
ago
彼は驚いて顎が外れそうになった。
かれはおどろいてあごがはずれそうになった。
Se sorprendió tanto que sintió que se le iba a desencajar la mandíbula.
寒さで顎ががたがた震えた。
さむさであごががたがたふるえた。
La mandíbula le temblaba por el frío.
彼女は少し顎を上げて前を向いた。
かのじょはすこしあごをあげてまえをむいた。
Levantó un poco la barbilla y miró al frente.
顎の下に小さなほくろがある。
あごのしたにちいさなほくろがある。
Tiene un pequeño lunar debajo de la barbilla.
転んで顎を打ってしまった。
ころんであごをうってしまった。
Me caí y me golpeé la barbilla.
医者は顎の動きを丁寧に調べた。
いしゃはあごのうごきをていねいにしらべた。
El médico examinó cuidadosamente el movimiento de la mandíbula.
その俳優は顎の線がとてもきれいだ。
そのはいゆうはあごのせんがとてもきれいだ。
Ese actor tiene una línea de la mandíbula muy marcada.
魚は口を開けて顎を動かしていた。
さかなはくちをあけてあごをうごかしていた。
El pez abrió la boca y movió la mandíbula.
この魚は顎の後ろに赤い顎が見える。
このさかなはあごのうしろにあかいえらがみえる。
En este pez se ven branquias rojas detrás de la mandíbula.
トムの顎髭はジョンのより長い。
Tom tiene una barba más larga que la de Juan.
Uso real de este vocabulario en personas, nombres de personajes y títulos de anime en Anime.Jepang.org.
2 entradas