鴇が川辺で静かに餌を探していた。
ときがかわべでしずかにえさをさがしていた。
Un ibis crestado buscaba comida tranquilamente junto al río.
鴇 se lee とき (toki) y significa ibis crestado japonés.
とき
toki
鴇が川辺で静かに餌を探していた。
ときがかわべでしずかにえさをさがしていた。
Un ibis crestado buscaba comida tranquilamente junto al río.
春になると、この湿地に鴇が戻ってくる。
はるになると、このしっちにときがもどってくる。
Cuando llega la primavera, los ibis crestados regresan a este humedal.
遠くに鴇の群れが見えた。
とおくにときのむれがみえた。
A lo lejos se veía una bandada de ibis crestados.
子どもたちは保護された鴇を図鑑で調べた。
こどもたちはほごされたときをずかんでしらべた。
Los niños buscaron información sobre el ibis crestado protegido en una enciclopedia ilustrada.
その古い屏風には金色の鴇が描かれている。
そのふるいびょうぶにはきんいろのときがえがかれている。
En ese biombo antiguo está pintado un ibis crestado dorado.
昔の物語では、鴇が店を取りしきる女主人を指すことがある。
むかしのものがたりでは、ときがみせをとりしきるおんなしゅじんをさすことがある。
En relatos antiguos, la palabra puede referirse a la mujer que dirige un burdel.
古文書に出てくる鴇は、遊女屋の女将の意味だった。
こもんじょにでてくるときは、ゆうじょやのおかみのいみだった。
En ese documento antiguo, la palabra significaba la madama de un burdel.
ある辞書では、鴇を野にいるガンの一種として載せている。
あるじしょでは、ときをのにいるがんのいっしゅとしてのせている。
Un diccionario registra la palabra como un tipo de ganso salvaje.
先生は、鴇という字には古い意味がいくつかあると説明した。
せんせいは、ときというじにはふるいいみがいくつかあるとせつめいした。
El profesor explicó que este carácter tiene varios significados antiguos.
Uso real de este vocabulario en personas, nombres de personajes y títulos de anime en Anime.Jepang.org.
4 entradas