鴻は大きな鳥を表す字だ。
こうはおおきなとりをあらわすじだ。
Este carácter representa un pájaro grande.
鴻 se lee ひしくい (hishikui) y significa ánsar campestre.
ひしくい
hishikui
鴻は大きな鳥を表す字だ。
こうはおおきなとりをあらわすじだ。
Este carácter representa un pájaro grande.
古い辞典では鴻を大きな水鳥と説明している。
ふるいじてんではこうをおおきなみずどりとせつめいしている。
Un diccionario antiguo explica este carácter como un ave acuática grande.
鴻の群れが空をゆっくり渡っていった。
こうのむれがそらをゆっくりわたっていった。
Una bandada de grandes gansos salvajes cruzó el cielo lentamente.
鴻という字には雄大な響きがある。
こうというじにはゆうだいなひびきがある。
Este carácter tiene un matiz grandioso y majestuoso.
鴻の字は大きさや力強さを感じさせる。
こうのじはおおきさやちからづよさをかんじさせる。
Este carácter evoca una sensación de grandeza y fuerza.
その本では鴻を盛んな様子にもたとえていた。
そのほんではこうをさかんなようすにもたとえていた。
Ese libro también comparaba este carácter con un estado próspero.
鴻の字は名前に使われることがある。
こうのじはなまえにつかわれることがある。
Este carácter a veces se usa en nombres.
辞書には鴻がひしくいを指すと書かれている。
じしょにはこうがひしくいをさすとかかれている。
El diccionario dice que este carácter también puede referirse a una especie de ganso salvaje.
鴻を見ると広い空を連想する。
こうをみるとひろいそらをれんそうする。
Ver este carácter me hace pensar en un cielo amplio.