鴻は大きな鳥を表す字だ。
こうはおおきなとりをあらわすじだ。
Karakter ini melambangkan burung yang besar.
鴻 dibaca ひしくい (hishikui) dan berarti angsa hutan.
ひしくい
hishikui
鴻は大きな鳥を表す字だ。
こうはおおきなとりをあらわすじだ。
Karakter ini melambangkan burung yang besar.
古い辞典では鴻を大きな水鳥と説明している。
ふるいじてんではこうをおおきなみずどりとせつめいしている。
Kamus lama menjelaskan karakter ini sebagai burung air yang besar.
鴻の群れが空をゆっくり渡っていった。
こうのむれがそらをゆっくりわたっていった。
Sekawanan angsa liar besar melintas perlahan di langit.
鴻という字には雄大な響きがある。
こうというじにはゆうだいなひびきがある。
Karakter ini memiliki nuansa yang agung dan megah.
鴻の字は大きさや力強さを感じさせる。
こうのじはおおきさやちからづよさをかんじさせる。
Karakter ini memberi kesan kebesaran dan kekuatan.
その本では鴻を盛んな様子にもたとえていた。
そのほんではこうをさかんなようすにもたとえていた。
Buku itu juga mengibaratkan karakter ini dengan keadaan yang makmur.
鴻の字は名前に使われることがある。
こうのじはなまえにつかわれることがある。
Karakter ini kadang dipakai dalam nama.
辞書には鴻がひしくいを指すと書かれている。
じしょにはこうがひしくいをさすとかかれている。
Di kamus tertulis bahwa karakter ini juga menunjuk sejenis angsa liar.
鴻を見ると広い空を連想する。
こうをみるとひろいそらをれんそうする。
Melihat karakter ini membuatku teringat langit yang luas.
Pemakaian nyata kosakata ini dalam nama orang, nama karakter, dan judul anime di Anime.Jepang.org.
8 entri
10 entri