古い辞書では、倀は虎に食われた者の霊だと説明されている。
Dans les vieux dictionnaires, ce mot est expliqué comme le fantôme d'une personne dévorée par un tigre.
Phrases
Le kanji 倀, qui signifie fantôme d'une personne dévorée par un tigre, apparaît dans 5 phrases japonaises d’exemple.
Cette page réunit des phrases d’exemple pour voir comment le kanji 倀 apparaît en contexte et comment sa lecture fonctionne.
Affichage 1-5 sur 5
Page 1 sur 1
古い辞書では、倀は虎に食われた者の霊だと説明されている。
Dans les vieux dictionnaires, ce mot est expliqué comme le fantôme d'une personne dévorée par un tigre.
昔の中国では、倀は虎に仕える霊だと信じられていた。
Dans la Chine ancienne, on croyait que ce fantôme servait les tigres.
その伝説によれば、虎に食い殺された旅人は倀になるという。
Selon cette légende, un voyageur tué par un tigre devient un fantôme de ce genre.
先生は授業で、倀という語が中国の伝承に由来すると話した。
Le professeur a expliqué en cours que ce mot vient du folklore chinois.
小説の中で、その森には倀がさまようと語られていた。
Dans le roman, on disait que des fantômes de ce genre erraient dans cette forêt.