婭は姉妹の夫どうしが呼び合うことばだ。
C'est un terme employé mutuellement entre les maris de sœurs.
Phrases
Le kanji 婭, qui signifie terme d'adresse mutuelle entre les maris de sœurs, apparaît dans 5 phrases japonaises d’exemple.
Cette page réunit des phrases d’exemple pour voir comment le kanji 婭 apparaît en contexte et comment sa lecture fonctionne.
Affichage 1-5 sur 5
Page 1 sur 1
婭は姉妹の夫どうしが呼び合うことばだ。
C'est un terme employé mutuellement entre les maris de sœurs.
古い辞書では婭を姉妹の夫の称としている。
Dans les anciens dictionnaires, ce caractère est expliqué comme un terme pour le mari d'une sœur.
親族の話で婭という語が出てきた。
Ce mot est apparu dans une discussion sur la parenté.
婭は今では日常会話でほとんど使われない。
Aujourd'hui, ce terme est rarement utilisé dans la conversation quotidienne.
辞書には婭を姉妹の夫同士の呼び名と説明している。
Le dictionnaire explique ce caractère comme une forme d'adresse entre les maris de sœurs.