話が途中で尬な空気になった。
La conversation est soudainement devenue gênante en plein milieu.
Phrases
Le kanji 尬, qui signifie embarrassant, apparaît dans 5 phrases japonaises d’exemple.
Cette page réunit des phrases d’exemple pour voir comment le kanji 尬 apparaît en contexte et comment sa lecture fonctionne.
Affichage 1-5 sur 5
Page 1 sur 1
話が途中で尬な空気になった。
La conversation est soudainement devenue gênante en plein milieu.
けがをして、彼は少し尬くように歩いていた。
À cause de sa blessure, il marchait en boitant légèrement.
疲れが出ると、足取りが尬くなる。
Quand la fatigue se fait sentir, la démarche devient chancelante.
計画が尬いて、思うように進まない。
Le plan s'est désaccordé et n'avance pas comme prévu.
この靴では尬いて、うまく走れない。
Avec ces chaussures, je ne peux pas bouger librement ni bien courir.