彼の愫な言葉に心を打たれた。
J'ai été touché par ses paroles sincères.
Phrases
Le kanji 愫, qui signifie sans malice, apparaît dans 5 phrases japonaises d’exemple.
Cette page réunit des phrases d’exemple pour voir comment le kanji 愫 apparaît en contexte et comment sa lecture fonctionne.
Affichage 1-5 sur 5
Page 1 sur 1
彼の愫な言葉に心を打たれた。
J'ai été touché par ses paroles sincères.
彼女は愫な気持ちで手紙を書いた。
Elle a écrit la lettre avec des sentiments sincères.
愫な笑顔はすぐに人を安心させる。
Un sourire sans malice met vite les gens en confiance.
彼は愫で飾りのない人だ。
C'est une personne honnête et sans affectation.
愫な本心を聞いて、疑いが消えた。
Après avoir entendu ses sentiments vrais et sans malice, mes doutes ont disparu.