父は町で賈をして暮らしていた。
Mon père gagnait sa vie en faisant du commerce en ville.
5 phrases de référence
父は町で賈をして暮らしていた。
Mon père gagnait sa vie en faisant du commerce en ville.
その賈は朝早くから店を開けた。
Ce marchand a ouvert sa boutique tôt le matin.
彼は必要な品を市場で賈った。
Il a acheté les articles nécessaires au marché.
昔は遠くの国と賈をする人が多かった。
Autrefois, beaucoup de gens commerçaient avec des pays lointains.
先生は、賈が売り買いや商人を表す字だと説明した。
Le professeur a expliqué que ce caractère renvoie à l’achat et à la vente ou à un marchand.
Usage réel de ce kanji dans des noms de personnes, de personnages et des titres d’anime sur Anime.Jepang.org.
1 entrées
5 entrées