Phrases

Phrases d’exemple pour 賺

Le kanji 賺, qui signifie amadouer, apparaît dans 5 phrases japonaises d’exemple.

Cette page réunit des phrases d’exemple pour voir comment le kanji 賺 apparaît en contexte et comment sa lecture fonctionne.

Affichage 1-5 sur 5

Page 1 sur 1

母は泣いている子をして眠らせた。

La mère a amadoué l’enfant qui pleurait jusqu’à ce qu’il s’endorme.

彼は機嫌を見ながらすように話した。

Il a parlé d’une manière flatteuse tout en observant l’humeur de l’autre.

甘い言葉で人をすのはよくない。

Il n’est pas bien d’amadouer les gens avec des paroles trop douces.

彼は客をして高い品を買わせた。

Il a amadoué le client pour lui faire acheter un article cher.

先生は、がすかしたりだましたりする意味の字だと説明した。

Le professeur a expliqué que ce caractère signifie amadouer ou tromper.