風向きは倏ち変わった。
la direction du vent a changé soudainement.
5 phrases de référence
風向きは倏ち変わった。
la direction du vent a changé soudainement.
彼の顔色は倏ち青ざめた。
son visage est devenu pâle soudainement.
雲が集まり、空は倏ち暗くなった。
les nuages se sont rassemblés, et le ciel s'est vite assombri.
灯が消えると、部屋は倏ち闇に包まれた。
dès que la lumière s'est éteinte, la pièce a été aussitôt plongée dans l'obscurité.
その機会は倏忽として過ぎ去った。
cette occasion est passée en un éclair.