彼は失敗を人のせいにして私を吡った。
Il m'a blâmé pour cet échec et a rejeté la responsabilité sur quelqu'un d'autre.
Phrases
Le kanji 吡, qui signifie blâmer, apparaît dans 5 phrases japonaises d’exemple.
Cette page réunit des phrases d’exemple pour voir comment le kanji 吡 apparaît en contexte et comment sa lecture fonctionne.
Affichage 1-5 sur 5
Page 1 sur 1
彼は失敗を人のせいにして私を吡った。
Il m'a blâmé pour cet échec et a rejeté la responsabilité sur quelqu'un d'autre.
人を吡る前に、自分の行いを見直しなさい。
Avant de blâmer les autres, examine d'abord tes propres actes.
そんなことで友達を吡ってはいけない。
Tu ne devrais pas blâmer ton ami pour une chose pareille.
彼女は陰で人を吡るのを嫌っている。
Elle n'aime pas dire du mal des gens dans leur dos.
朝の森で小鳥が吡る声が聞こえた。
Dans la forêt du matin, j'ai entendu le chant d'un petit oiseau.