彼は友を失ってひとりで唏いた。
Il s'est affligé seul après avoir perdu son ami.
5 phrases de référence
彼は友を失ってひとりで唏いた。
Il s'est affligé seul après avoir perdu son ami.
母は古い手紙を読みながら静かに唏いた。
Ma mère s'est lamentée en silence en lisant la vieille lettre.
別れを思うたびに、彼女は胸の内で唏く。
Chaque fois qu'elle pense à cette séparation, elle s'afflige intérieurement.
老人は過ぎた日々を唏きつつ窓の外を見ていた。
Le vieil homme regardait par la fenêtre en se lamentant sur les jours passés.
戦の知らせを聞いた村人たちは深く唏いた。
Les villageois se sont profondément affligés en entendant la nouvelle de la guerre.