彼は金を嗇むことで有名だ。
Il est connu pour être très avare avec l'argent.
Phrases
Le kanji 嗇, qui signifie avare, apparaît dans 5 phrases japonaises d’exemple.
Cette page réunit des phrases d’exemple pour voir comment le kanji 嗇 apparaît en contexte et comment sa lecture fonctionne.
Affichage 1-5 sur 5
Page 1 sur 1
彼は金を嗇むことで有名だ。
Il est connu pour être très avare avec l'argent.
必要な費用まで嗇んではいけない。
Il ne faut pas lésiner même sur les dépenses nécessaires.
彼女は自分の知識を嗇まずに教えてくれた。
Elle a partagé son savoir généreusement, sans rien retenir.
助けを求める人に言葉を嗇むべきではない。
Nous ne devrions pas être avares de nos paroles envers quelqu'un qui demande de l'aide.
彼の嗇い態度に皆があきれていた。
Tout le monde en avait assez de son attitude avare.