彼の昼食代を私が墊した。
J'ai avancé l'argent de son déjeuner.
Phrases
Le kanji 墊, qui signifie avance d'argent, apparaît dans 5 phrases japonaises d’exemple.
Cette page réunit des phrases d’exemple pour voir comment le kanji 墊 apparaît en contexte et comment sa lecture fonctionne.
Affichage 1-5 sur 5
Page 1 sur 1
彼の昼食代を私が墊した。
J'ai avancé l'argent de son déjeuner.
出張費は会社があとで払うので、今日は私が墊しておく。
L'entreprise remboursera plus tard les frais de déplacement, donc je vais les avancer pour l'instant.
友だちの切符代を墊したことを覚えている。
Je me souviens avoir avancé le prix du billet de mon ami.
辞書では、墊は人の分を先に払うことを表す。
Dans le dictionnaire, ce kanji signifie payer à l'avance pour quelqu'un d'autre.
旅館では宿代を墊してくれた人にあとで返した。
À l'auberge, j'ai ensuite remboursé la personne qui avait avancé mes frais d'hébergement.