旅人は宕で雨宿りした。
le voyageur s'est abrité de la pluie dans une grotte.
Phrases
Le kanji 宕, qui signifie grotte, apparaît dans 5 phrases japonaises d’exemple.
Cette page réunit des phrases d’exemple pour voir comment le kanji 宕 apparaît en contexte et comment sa lecture fonctionne.
Affichage 1-5 sur 5
Page 1 sur 1
旅人は宕で雨宿りした。
le voyageur s'est abrité de la pluie dans une grotte.
山の宕には冷たい風が通る。
un vent froid traverse la grotte de la montagne.
その宕は昔、人が暮らした跡を残している。
la grotte conserve encore des traces de personnes qui y ont vécu autrefois.
子どもたちは宕の入口で遊んでいた。
les enfants jouaient à l'entrée de la grotte.
奥の宕は思ったより広かった。
la grotte du fond était plus vaste que je ne l'avais imaginé.