母は炊く前に出た潘を庭にまいた。
Ma mère a répandu dans le jardin l'eau de lavage du riz avant de le cuire.
Phrases
Le kanji 潘, qui signifie eau dans laquelle on a lavé le riz, apparaît dans 5 phrases japonaises d’exemple.
Cette page réunit des phrases d’exemple pour voir comment le kanji 潘 apparaît en contexte et comment sa lecture fonctionne.
Affichage 1-5 sur 5
Page 1 sur 1
母は炊く前に出た潘を庭にまいた。
Ma mère a répandu dans le jardin l'eau de lavage du riz avant de le cuire.
鍋の底に白い潘が少し残っていた。
Il restait un peu d'eau blanchâtre de lavage du riz au fond de la marmite.
祖母は潘で大根をさっとゆでた。
Ma grand-mère a fait bouillir rapidement le radis dans de l'eau de lavage du riz.
彼は潘を捨てずに花壇へ運んだ。
Il n'a pas jeté l'eau de lavage du riz, mais l'a portée jusqu'au parterre.
台所には潘のにおいがほのかに漂っていた。
Une légère odeur d'eau de lavage du riz flottait dans la cuisine.