雨のあとの道は濘で歩きにくい。
Le chemin après la pluie est boueux et difficile à parcourir.
Phrases
Le kanji 濘, qui signifie boue, apparaît dans 5 phrases japonaises d’exemple.
Cette page réunit des phrases d’exemple pour voir comment le kanji 濘 apparaît en contexte et comment sa lecture fonctionne.
Affichage 1-5 sur 5
Page 1 sur 1
雨のあとの道は濘で歩きにくい。
Le chemin après la pluie est boueux et difficile à parcourir.
靴が濘にはまって抜けなくなった。
Ma chaussure s'est enfoncée dans la boue et je n'arrivais plus à la sortir.
庭の一角が濘になっている。
Un coin du jardin est devenu boueux.
子どもたちは濘を気にせず走り回っていた。
Les enfants couraient partout sans se soucier de la boue.
濘のせいで荷車が進まなかった。
À cause de la boue, la charrette n'avançait pas.