春になると、川のそばの畴が青くなる。
Quand le printemps arrive, le champ près de la rivière devient vert.
Phrases
Le kanji 畴, qui signifie terre arable, apparaît dans 5 phrases japonaises d’exemple.
Cette page réunit des phrases d’exemple pour voir comment le kanji 畴 apparaît en contexte et comment sa lecture fonctionne.
Affichage 1-5 sur 5
Page 1 sur 1
春になると、川のそばの畴が青くなる。
Quand le printemps arrive, le champ près de la rivière devient vert.
祖父は広い畴を耕して暮らしていた。
Mon grand-père gagnait sa vie en cultivant un grand champ.
この村では、畴ごとに育てる作物が違う。
Dans ce village, les cultures varient d’un champ à l’autre.
その問題は法律の畴に入る。
Cette question relève de la catégorie du droit.
それは科学の畴ではなく、哲学の話だ。
Cela ne relève pas de la catégorie de la science, mais de la philosophie.