石と石がぶつかって、磕という音がした。
Les pierres se sont heurtées et un bruit d'impact s'est fait entendre.
Phrases
Le kanji 磕, qui signifie heurter, apparaît dans 5 phrases japonaises d’exemple.
Cette page réunit des phrases d’exemple pour voir comment le kanji 磕 apparaît en contexte et comment sa lecture fonctionne.
Affichage 1-5 sur 5
Page 1 sur 1
石と石がぶつかって、磕という音がした。
Les pierres se sont heurtées et un bruit d'impact s'est fait entendre.
風で戸が揺れて、磕と鳴った。
La porte a tremblé sous le vent et a produit un bruit sec.
遠くから太鼓の磕が聞こえてきた。
Au loin, on a entendu le son d'un tambour.
かたい器が床に当たり、磕とひびいた。
Le récipient dur a heurté le sol avec un bruit d'impact net.
古い文では、磕はぶつかる音も表す。
Dans les textes anciens, ce caractère peut aussi désigner le bruit d'un choc.