部屋の中は紜としていて、何がどこにあるのかわからない。
La pièce est tellement en désordre que je ne sais pas où se trouve chaque chose.
5 phrases de référence
部屋の中は紜としていて、何がどこにあるのかわからない。
La pièce est tellement en désordre que je ne sais pas où se trouve chaque chose.
説明が足りず、話が紜してしまった。
Comme l'explication était insuffisante, la discussion est devenue confuse.
人々の意見が紜し、結論はまだ出ていない。
Les avis des gens sont confus, donc aucune conclusion n'a encore été tirée.
現場は紜したままで、整理には時間がかかりそうだ。
Les lieux restent en désordre, et il faudra sans doute du temps pour tout remettre en ordre.
情報が紜していて、何を信じればいいのか迷う。
Les informations sont si confuses que je ne sais pas quoi croire.