二人の誼は長い年月を経ても変わらない。
Leur amitié n'a pas changé même après de longues années.
Phrases
Le kanji 誼, qui signifie amitié, apparaît dans 5 phrases japonaises d’exemple.
Cette page réunit des phrases d’exemple pour voir comment le kanji 誼 apparaît en contexte et comment sa lecture fonctionne.
Affichage 1-5 sur 5
Page 1 sur 1
二人の誼は長い年月を経ても変わらない。
Leur amitié n'a pas changé même après de longues années.
町どうしの誼を深めるために交流会が開かれた。
Une rencontre a eu lieu pour renforcer les liens entre les villes.
古い誼に甘えて、彼に頼みごとをした。
Profitant de notre ancienne amitié, je lui ai demandé un service.
両国は文化交流を通じて誼を結んだ。
Les deux pays ont noué des liens d'amitié grâce aux échanges culturels.
幼なじみとの誼は今でも続いている。
La complicité avec mon ami d'enfance dure encore aujourd'hui.