人を悪く謗うのはよくない。
Il n'est pas bien de dire du mal des autres.
Phrases
Le kanji 謗, qui signifie blâmer, apparaît dans 5 phrases japonaises d’exemple.
Cette page réunit des phrases d’exemple pour voir comment le kanji 謗 apparaît en contexte et comment sa lecture fonctionne.
Affichage 1-5 sur 5
Page 1 sur 1
人を悪く謗うのはよくない。
Il n'est pas bien de dire du mal des autres.
彼は陰で同僚を謗っていた。
Il dénigrait son collègue dans son dos.
根拠もなく人を謗ってはいけない。
Il ne faut pas diffamer les gens sans preuve.
失敗した人を謗うより助けるべきだ。
Au lieu de critiquer quelqu'un qui a échoué, nous devrions l'aider.
彼女は他人を謗る言葉を嫌う。
Elle n'aime pas les paroles qui dénigrent les autres.