酔った男は道で踉きながら歩いていた。
L’homme ivre avançait dans la rue en titubant.
Phrases
Le kanji 踉, qui signifie hésiter, apparaît dans 5 phrases japonaises d’exemple.
Cette page réunit des phrases d’exemple pour voir comment le kanji 踉 apparaît en contexte et comment sa lecture fonctionne.
Affichage 1-5 sur 5
Page 1 sur 1
酔った男は道で踉きながら歩いていた。
L’homme ivre avançait dans la rue en titubant.
重い荷物を持っていたので、彼は少し踉いた。
Comme il portait de lourds bagages, il a un peu chancelé.
暗い道で踉きそうになって、私は足を止めた。
J’ai failli tituber sur le chemin sombre, alors je me suis arrêté.
疲れていた彼女は階段で踉きながら上がった。
Fatiguée, elle est montée les escaliers en titubant.
先生は、踉がふらついたりよろめいたりする意味の字だと説明した。
Le professeur a expliqué que ce caractère signifie hésiter dans sa marche ou tituber.