彼は返事の前に少し踟した。
Il a hésité un instant avant de répondre.
5 phrases de référence
彼は返事の前に少し踟した。
Il a hésité un instant avant de répondre.
暗い道の入口で私は踟して立ち止まった。
J’ai hésité à l’entrée du chemin sombre et je me suis arrêté.
彼女は名前を呼ばれてから踟しながら前に出た。
Après qu’on a appelé son nom, elle s’est avancée avec hésitation.
大事な決断の前では誰でも踟することがある。
N’importe qui peut hésiter avant une décision importante.
先生は、踟がためらって進めない様子を表す字だと説明した。
Le professeur a expliqué que ce caractère décrit le fait d’hésiter et de ne pas pouvoir avancer.