子どもが水たまりを蹋んで、靴をぬらした。
L’enfant a marché dans une flaque et a mouillé ses chaussures.
Phrases
Le kanji 蹋, qui signifie glisser, apparaît dans 5 phrases japonaises d’exemple.
Cette page réunit des phrases d’exemple pour voir comment le kanji 蹋 apparaît en contexte et comment sa lecture fonctionne.
Affichage 1-5 sur 5
Page 1 sur 1
子どもが水たまりを蹋んで、靴をぬらした。
L’enfant a marché dans une flaque et a mouillé ses chaussures.
芝生を蹋まないでください。
Veuillez ne pas marcher sur la pelouse.
彼は急ブレーキを蹋んだ。
Il a brusquement appuyé sur le frein.
ねこのしっぽを蹋んでしまって、あやまった。
J’ai marché sans le vouloir sur la queue du chat et je me suis excusé.
暗い階段で裾を蹋んで、あやうく転びそうになった。
Dans l’escalier sombre, j’ai marché sur le bas de mon vêtement et j’ai failli tomber.