古い馬車の軾は木でできている。
La barre avant de la vieille voiture à cheval est en bois.
Phrases
Le kanji 軾, qui signifie barre avant d'une voiture à cheval, apparaît dans 5 phrases japonaises d’exemple.
Cette page réunit des phrases d’exemple pour voir comment le kanji 軾 apparaît en contexte et comment sa lecture fonctionne.
Affichage 1-5 sur 5
Page 1 sur 1
古い馬車の軾は木でできている。
La barre avant de la vieille voiture à cheval est en bois.
彼は軾につかまって立ち上がった。
Il s'est appuyé sur la barre avant de la voiture à cheval pour se lever.
御者は軾の傷を丁寧に直した。
Le cocher a réparé avec soin les dégâts de la barre avant.
その軾は長い旅で少しゆるんでいた。
Cette barre avant s'était un peu desserrée pendant le long voyage.
昔の人は軾にもたれてあいさつしたという。
On dit qu'autrefois, on s'appuyait sur la barre avant pour saluer avec respect.