遽に雨が降りだした。
Soudain, il s'est mis à pleuvoir.
Phrases
Le kanji 遽, qui signifie agitation, apparaît dans 5 phrases japonaises d’exemple.
Cette page réunit des phrases d’exemple pour voir comment le kanji 遽 apparaît en contexte et comment sa lecture fonctionne.
Affichage 1-5 sur 5
Page 1 sur 1
遽に雨が降りだした。
Soudain, il s'est mis à pleuvoir.
遽の知らせに、村じゅうが騒然となった。
La nouvelle soudaine a semé l'agitation dans tout le village.
彼は遽てて財布を探した。
Il a cherché son portefeuille en toute hâte.
遽しい足音が廊下に響いた。
Des pas précipités ont résonné dans le couloir.
火事だと聞いて、彼女は遽しく家を飛び出した。
En entendant qu'il y avait un incendie, elle s'est précipitée hors de la maison.