二人の力はほぼ鈞しい。
Leur force est presque égale.
Phrases
Le kanji 鈞, qui signifie égal, apparaît dans 5 phrases japonaises d’exemple.
Cette page réunit des phrases d’exemple pour voir comment le kanji 鈞 apparaît en contexte et comment sa lecture fonctionne.
Affichage 1-5 sur 5
Page 1 sur 1
二人の力はほぼ鈞しい。
Leur force est presque égale.
その二つの案は、価値の上では鈞しいと見てよい。
Ces deux propositions peuvent être considérées comme égales en valeur.
身分が違っても、人としての尊さは鈞しい。
Même si leur statut diffère, leur valeur en tant qu'êtres humains est égale.
話し合いでは、まず鈞をはっきりさせるべきだ。
Dans une discussion, il faut d'abord clarifier le point important.
彼の説明は長かったが、鈞はすぐに伝わった。
Son explication était longue, mais le point important a été compris tout de suite.