小舟は波に隨って漂った。
la petite barque a dérivé à la merci des vagues.
Phrases
Le kanji 隨, qui signifie à la merci des vagues, apparaît dans 5 phrases japonaises d’exemple.
Cette page réunit des phrases d’exemple pour voir comment le kanji 隨 apparaît en contexte et comment sa lecture fonctionne.
Affichage 1-5 sur 5
Page 1 sur 1
小舟は波に隨って漂った。
la petite barque a dérivé à la merci des vagues.
木の葉が流れに隨って下っていった。
la feuille est descendue au fil de l’eau, emportée par le courant.
嵐の夜、船は風と波に隨うしかなかった。
par cette nuit de tempête, le navire n’avait d’autre choix que de se laisser porter par le vent et les vagues.
彼は成り行きに隨って旅を続けた。
il a poursuivi son voyage en se laissant porter par le cours des choses.
水草は川の流れに隨って静かに揺れている。
les plantes aquatiques ondulent doucement au gré du courant de la rivière.