彼は魄を失ったように座り込んでいた。
Il s'est affaissé comme s'il avait perdu son âme.
Phrases
Le kanji 魄, qui signifie âme, apparaît dans 5 phrases japonaises d’exemple.
Cette page réunit des phrases d’exemple pour voir comment le kanji 魄 apparaît en contexte et comment sa lecture fonctionne.
Affichage 1-5 sur 5
Page 1 sur 1
彼は魄を失ったように座り込んでいた。
Il s'est affaissé comme s'il avait perdu son âme.
古い書物には、人は魂と魄をあわせ持つと書かれている。
D'anciens textes disent qu'une personne possède à la fois une âme et un esprit.
詩人は月の淡い光を魄にたとえた。
Le poète a comparé la faible lumière de la lune à un esprit subtil.
戦いのあとも、彼女の魄は少しも揺らがなかった。
Même après la bataille, son esprit n'a pas vacillé le moins du monde.
その伝説では、死ねば魂は天に昇り、魄は地に帰るという。
Selon cette légende, lorsqu'une personne meurt, l'âme monte au ciel et l'esprit retourne à la terre.