その違いは麽さくて気づきにくい。
La différence est si petite qu'il est difficile de la remarquer.
Phrases
Le kanji 麽, qui signifie insignifiant, apparaît dans 5 phrases japonaises d’exemple.
Cette page réunit des phrases d’exemple pour voir comment le kanji 麽 apparaît en contexte et comment sa lecture fonctionne.
Affichage 1-5 sur 5
Page 1 sur 1
その違いは麽さくて気づきにくい。
La différence est si petite qu'il est difficile de la remarquer.
彼は麽かなことまで気にしてしまう。
Il s'inquiète même pour des choses insignifiantes.
古い資料では麽が疑問を表す字として使われている。
Dans les anciens documents, ce caractère est utilisé comme un caractère marquant une question.
麽な点でも見落とさないようにしたい。
Je veux éviter de négliger le plus petit détail.
先生は麽の意味を授業で簡単に説明した。
Le professeur a brièvement expliqué en classe le sens de ce caractère.