Sens du Mot 亭
亭 se lit てい (tei) et signifie suffixe pour les noms de restaurants.
Sens
Français
- suffixe pour les noms de restaurants
- suffixe pour les pseudonymes d'écrivains
- tonnelle
- pavillon
- gloriette
Lecture
Kana
てい
Romaji
tei
Variantes d’Écriture
- 亭 ちん chin
Suite des Traits
1 caractères • 9 traits au totalRepères d’Étude et Catégories
Vocabulaire Lié
Max. 12Phrases d’Exemple
9庭園には美しい亭がある。
ていえんにはうつくしいていがある。
Il y a un joli pavillon dans le jardin.
この町には多くの亭があります。
このまちにはおおくのていがあります。
Cette ville a beaucoup de restaurants.
彼は有名な亭で働いている。
かれはゆうめいなていではたらいている。
Il travaille dans un restaurant célèbre.
その亭はとても静かで落ち着いている。
そのていはとてもしずかでおちついている。
Le restaurant est très calme et paisible.
小さな亭が川の近くに建っている。
ちいさなていがかわのちかくにたっている。
Un petit cottage est construit près de la rivière.
その劇団は大きな亭で公演を行った。
そのげきだんはおおきなていでこうえんをおこなった。
La grande salle de musique a été utilisée par la troupe de théâtre pour la performance.
彼の名前は亭に書かれていた。
かれのなまえはていにかかれていた。
Son nom était écrit sur le nom de scène.
その亭では素晴らしい料理が提供される。
そのていではすばらしいりょうりがていきょうされる。
Ce restaurant sert une nourriture merveilleuse.
公園の亭で休憩した。
こうえんのていできゅうけいした。
Je me suis reposé au pavillon du parc.
Liens de Contexte Usage dans les Anime Ouvrez pour voir des personnes, des noms de personnages et des titres d’anime.
Usage réel de ce vocabulaire dans les personnes, les noms de personnages et les titres d’anime sur Anime.Jepang.org.
Personnes
1 entrées
Noms de Personnages
1 entrées
Titres d’Anime
5 entrées
-
お隣の天使様にいつの間にか駄目人間にされていた件
Otonari no Tenshi-sama ni Itsunomanika Dame Ningen ni Sareteita Ken
-
抱かれたい男1位に脅されています。
Dakaretai Otoko 1-i ni Odosarete Imasu.
-
一瞬で治療していたのに役立たずと追放された天才治癒師、闇ヒーラーとして楽しく生きる
Isshun de Chiryou shiteita noni Yakutatazu to Tsuihou sareta Tensai Chiyushi, Yami Healer toshite Tanoshiku Ikiru
-
お隣の天使様にいつの間にか駄目人間にされていた件 2期
Otonari no Tenshi-sama ni Itsunomanika Dame Ningen ni Sareteita Ken 2
-
なぜ僕の世界を誰も覚えていないのか?
Naze Boku no Sekai wo Daremo Oboeteinai no ka?