風邪で咳が止まらない。
かぜでせきがとまらない。
Je n'arrête pas de tousser à cause de mon rhume.
咳 se lit せき (seki) et signifie toux.
せき
seki
風邪で咳が止まらない。
かぜでせきがとまらない。
Je n'arrête pas de tousser à cause de mon rhume.
会議の前に軽く咳をした。
かいぎのまえにかるくせきをした。
Je me suis légèrement raclé la gorge avant la réunion.
夜になると咳がひどくなる。
よるになるとせきがひどくなる。
Ma toux s'aggrave la nuit.
彼は話し始める前に一度咳をした。
かれははなしはじめるまえにいちどせきをした。
Il s'est raclé la gorge une fois avant de commencer à parler.
乾いた咳が数日続いている。
かわいたせきがすうにちつづいている。
J'ai une toux sèche depuis plusieurs jours.
静かな教室に突然咳が響いた。
しずかなきょうしつにとつぜんせきがひびいた。
Soudain, une toux a résonné dans la salle de classe silencieuse.
咳をすると胸が少し痛む。
せきをするとむねがすこしいたむ。
J'ai un peu mal à la poitrine quand je tousse.
彼女はマイクの前で小さく咳をした。
かのじょはまいくのまえでちいさくせきをした。
Elle s'est doucement raclé la gorge devant le micro.
咳が出るので今日は早く寝ます。
せきがでるのできょうははやくねます。
Comme j'ai de la toux, je vais me coucher tôt aujourd'hui.