Sens du Mot 嵐
嵐 se lit あらし (arashi) et signifie tempête.
Sens
Français
- tempête
- orage
- vacarme
- brelan (oicho-kabu)
- vents de changement
Lecture
Kana
あらし
Romaji
arashi
Suite des Traits
1 caractères • 12 traits au totalRepères d’Étude et Catégories
Vocabulaire Lié
Max. 12Phrases d’Exemple
9昨夜はひどい嵐だった。
さくやはひどいあらしだった。
Il y a eu une terrible tempête la nuit dernière.
嵐のあとで空が明るくなった。
あらしのあとでそらがあかるくなった。
Après la tempête, le ciel s'est éclairci.
嵐で電車が止まった。
あらしででんしゃがとまった。
Les trains se sont arrêtés à cause de la tempête.
小さな船が嵐にのみこまれた。
ちいさなふねがあらしにのみこまれた。
Le petit bateau a été englouti par la tempête.
突然、海から嵐が来た。
とつぜん、うみからあらしがきた。
Soudain, une tempête est venue de la mer.
嵐をさけて家に戻った。
あらしをさけていえにもどった。
Je suis rentré chez moi pour éviter la tempête.
嵐の夜は外に出ないほうがいい。
あらしのよるはそとにでないほうがいい。
Il vaut mieux ne pas sortir pendant une nuit de tempête.
その嵐は町に大きな被害を出した。
そのあらしはまちにおおきなひがいをだした。
La tempête a causé d'importants dégâts dans la ville.
嵐が近づく前に窓を閉めてください。
あらしがちかづくまえにまどをしめてください。
Veuillez fermer les fenêtres avant que la tempête n'approche.