彼女は誰かのポケットを掏るところを見た。
かのじょはだれかのぽけっとをするところをみた。
Elle a vu quelqu'un faire les poches à une autre personne.
掏る se lit する (suru) et signifie voler à la tire.
する
suru
彼女は誰かのポケットを掏るところを見た。
かのじょはだれかのぽけっとをするところをみた。
Elle a vu quelqu'un faire les poches à une autre personne.
Usage réel de ce vocabulaire dans les personnes, les noms de personnages et les titres d’anime sur Anime.Jepang.org.
5 entrées
その着せ替え人形は恋をする
Sono Bisque Doll wa Koi wo Suru
世界最高の暗殺者、異世界貴族に転生する
Sekai Saikou no Ansatsusha, Isekai Kizoku ni Tensei suru
山田くんとLv999の恋をする
Yamada-kun to Lv999 no Koi wo Suru
その着せ替え人形は恋をする Season 2
Sono Bisque Doll wa Koi wo Suru Season 2
異世界でチート能力を手にした俺は、現実世界をも無双する ~レベルアップは人生を変えた~
Isekai de Cheat Skill wo Te ni Shita Ore wa, Genjitsu Sekai wo mo Musou Suru: Level Up wa Jinsei wo Kaeta