Sens du Mot

ぼく boku

牧 se lit ぼく (boku) et signifie gouverneur régional (Chine ancienne).

Sens

Français

  1. gouverneur régional (Chine ancienne)

Lecture

Kana

ぼく

Romaji

boku

Suite des Traits

1 caractères • 8 traits au total

Repères d’Étude et Catégories

JLPT N1 Jōyō Classe 4 Kanken 7級 Rank 129746 Priorité U

Vocabulaire Lié

Max. 12

牧場

ぼくじょう

pâturage

牧畜

ぼくちく

élevage

牧野

ぼくや

pâturage

牧師

ぼくし

pasteur

牧草

ぼくそう

herbe

牧歌的

ぼっかてき

pastoral

牧舎

ぼくしゃ

étable

牧場主

ぼくじょうぬし

propriétaire de ranch

放牧

ほうぼく

pâturage

遊牧

ゆうぼく

nomadisme

代理牧師

だいりぼくし

vicaire

Phrases d’Exemple

10

かれはあさはやくうしをぼくにつれていった。

Il a emmené les vaches au pâturage tôt le matin.

このまちにはおおきなぼくじょうがある。

Il y a un grand élevage dans cette ville.

ちちはやまでひつじをぼくしている。

Mon père garde des moutons dans la montagne.

ぼくじょうのうしはよくせわされている。

Les vaches de l’élevage sont bien soignées.

はるになると、このぼくそうちはあおくなる。

Au printemps, ce pâturage devient vert.

そののうかはうしをぼくしてせいけいをたてている。

Cet agriculteur gagne sa vie en élevant du bétail.

ぼくどうがふえをふきながらあるいていた。

Un jeune berger marchait en jouant de la flûte.

あめのまえにうまをぼくじょうへもどした。

Avant la pluie, nous avons ramené les chevaux au pâturage.

このちいきはふるくからぼくちくがさかんだ。

Cette région est prospère dans l’élevage depuis longtemps.

Bob devint ministre.