彼は青い縞のシャツを着ている。
かれはあおいしまのしゃつをきている。
Il porte une chemise à rayures bleues.
縞 se lit しま (shima) et signifie motif à rayures.
しま
shima
彼は青い縞のシャツを着ている。
かれはあおいしまのしゃつをきている。
Il porte une chemise à rayures bleues.
この布の縞模様はとても美しい。
このぬののしまもようはとてもうつくしい。
Le motif à rayures de ce tissu est très beau.
父はいつも縞のネクタイを締める。
ちちはいつもしまのねくたいをしめる。
Mon père porte toujours une cravate à rayures.
壁に黒い縞を描きました。
かべにくろいしまをかきました。
J'ai dessiné des rayures noires sur le mur.
彼女は新しい縞のスカートを買った。
かのじょはあたらしいしまのすかーとをかった。
Elle a acheté une nouvelle jupe à rayures.
縦の縞は体を細く見せます。
たてのしまはからだをほそくみせます。
Les rayures verticales amincissent la silhouette.
その猫には茶色の縞がある。
そのねこにはちゃいろのしまがある。
Ce chat a des rayures marron.
私は縞の靴下を探しています。
わたしはしまのくつしたをさがしています。
Je cherche des chaussettes à rayures.
赤と白の縞の旗が揺れている。
あかとしろのしまのはたがゆれている。
Le drapeau à rayures rouges et blanches flotte.
私の縞々のセーターどこかしら?
Où est mon pull rayé ?
Usage réel de ce vocabulaire dans les personnes, les noms de personnages et les titres d’anime sur Anime.Jepang.org.
7 entrées
5 entrées
真の仲間じゃないと勇者のパーティーを追い出されたので、辺境でスローライフすることにしました
Shin no Nakama ja Nai to Yuusha no Party wo Oidasareta node, Henkyou de Slow Life suru Koto ni Shimashita
安達としまむら
Adachi to Shimamura
人類は衰退しました
Jinrui wa Suitai Shimashita
真の仲間じゃないと勇者のパーティーを追い出されたので、辺境でスローライフすることにしました 2nd
Shin no Nakama ja Nai to Yuusha no Party wo Oidasareta node, Henkyou de Slow Life suru Koto ni Shimashita 2nd
苺ましまろ
Ichigo Mashimaro