Kosakata

Kosakata Kanji 喜

Kanji 喜 yang berarti bergembira muncul dalam 65 entri kosakata bahasa Jepang.

Menampilkan 1-65 dari 65

1/1 halaman

悦び

よろこび

kegembiraan, kesenangan, sukacita, kebahagiaan

joy

喜劇

きげき

komedi, sandiwara lucu

comedy

すき焼

すきやき

sukiyaki

悦ばす

よろこばす

menyenangkan, membuat gembira

to delight

悦ぶ

よろこぶ

merasa gembira, senang, bahagia

to congratulate

大喜び

おおよろこび

sangat gembira, kegembiraan besar, sukacita

great joy

一喜一憂

いっきいちゆう

senang dan sedih silih berganti, perasaan yang berubah-ubah

alternating between happiness and anxiety

喜怒哀楽

きどあいらく

suka duka marah senang, emosi manusia

human emotions (joy, anger, grief and pleasure)

㐂寿

きじゅ

ulang tahun ke-77, kiju

77th birthday

悦んで

よろこんで

dengan senang hati

with pleasure ...

悦ばしい

よろこばしい

menggembirakan, menyenangkan, membahagiakan

joyful (news, event, etc.)

歓喜

かんき

kegembiraan besar, sukacita

delight

喜望峰

きぼうほう

tanjung harapan

Cape of Good Hope

悲喜

ひき

suka dan duka

joys and sorrows

悲喜劇

ひきげき

tragikomedi, sandiwara sedih lucu

tragicomedy

お喜び

およろこび

peristiwa bahagia, ucapan selamat, kegembiraan

happy event

お喜び申しあげます

およろこびもうしあげます

saya ucapkan selamat, turut berbahagia

my sincere congratulations

スラプスティック喜劇

スラプスティックきげき

komedi slapstick

slapstick

どたばた喜劇

どたばたきげき

komedi slapstick, komedi kasar

slapstick comedy

ぬか喜び

ぬかよろこび

harapan palsu, kegembiraan prematur

premature joy

延喜

えんぎ

era engi

Engi era (901.7.15-923.4.11)

延喜式

えんぎしき

engi-shiki, peraturan pemerintah kuno

Engi-Shiki (set of ancient Japanese governmental regulations)

家内喜多留

やなぎだる

tong sake pernis, yanagidaru

lacquered sake barrel (often used at weddings and other celebratory events)

寛喜

かんき

era kanki, zaman kanki

Kangi era (1229.3.5-1232.4.2)

歓喜の歌

かんきのうた

ode to joy, nyanyian sukacita

Ode to Joy (choral fourth movement of Beethoven's Symphony No. 9)

歓喜天

かんぎてん

kangiten, nandikesvara, dewa ganesa

Nandikesvara (Ganesh in the Buddhist pantheon)

歓天喜地

かんてんきち

sangat gembira, kegembiraan luar biasa

great joy

甘言は偶人を喜ばす

かんげんはぐうじんをよろこばす

rayuan hanya memikat orang bodoh

sweet words only please a fool

喜々

きき

riang gembira, penuh sukacita

merry

喜の字

きのじ

ulang tahun ke-77

77th birthday

喜びの声

よろこびのこえ

suara kegembiraan, sorakan gembira

shout of joy

喜び歌う

よろこびうたう

bernyanyi gembira, bersukacita dalam lagu

to rejoice and sing

喜び泣き

よろこびなき

tangis bahagia, menangis gembira

crying for joy

喜び事

よろこびごと

peristiwa bahagia, perayaan

auspicious event

喜び勇む

よろこびいさむ

bersemangat tinggi, riang gembira

to be in high spirits

喜雨

きう

hujan yang dinanti, hujan setelah kemarau

friendly shower

喜悦

きえつ

kegembiraan, sukacita

joy

喜歌劇

きかげき

opera komedi, operet

comic opera

喜劇映画

きげきえいが

film komedi

comic film

喜劇的

きげきてき

jenaka, komis, bersifat komedi

comical

喜佐古

きさご

siput laut

Umbonium costatum (species of sea snail)

喜捨

きしゃ

sedekah, derma, amal

almsgiving

喜色

きしょく

wajah gembira, rona bahagia

glad countenance

喜色満面

きしょくまんめん

wajah berseri-seri, penuh kegembiraan

being all smiles with joy

喜怒

きど

emosi manusia, senang dan marah

human emotions

吉次

きちじ

ikan rockfish, kichiji

broadbanded thornyhead (Sebastolobus macrochir)

狂喜

きょうき

kegirangan, sangat gembira

wild joy

狂喜乱舞

きょうきらんぶ

menari kegirangan, berjoget liar

boisterous dance

驚喜

きょうき

kejutan menyenangkan, terkejut gembira

pleasant surprise

欣喜

きんき

kesenangan, kegembiraan

pleasure

欣喜雀躍

きんきじゃくやく

melompat kegirangan

jump up for joy

小四喜

しょうスーシー

shou suushii, empat angin kecil

little four winds

随喜

ずいき

rasa syukur yang mendalam, kegembiraan yang meluap

deep gratitude

随喜の涙

ずいきのなみだ

air mata bahagia, menangis haru

tears of joy

随喜の涙を流す

ずいきのなみだをながす

meneteskan air mata bahagia

to cry tears of joy

随喜渇仰

ずいきかつごう

pemujaan yang tulus, sangat mengagumi

worship with adoration

双喜

そうき

kebahagiaan ganda, shuangxi

double happiness (Chinese ornamental symbol)

大四喜

だいスーシー

dai suushii, empat angin besar

big four winds

大切り

おおぎり

segmen komedi kuis, penampilan penutup

quiz-like (TV) comedy segment in which participants improvise one-liners based on a given theme

天喜

てんぎ

era tengi

Tengi era (1053.1.11-1058.8.29)

悲喜こもごも

ひきこもごも

suka duka silih berganti, perasaan campur aduk

bittersweet

肥後ずいき

ひごずいき

higo zuiki, batang talas kering

目を喜ばす

めをよろこばす

memanjakan mata

to feast one's eyes (on)

弥次喜多

やじきた

pasangan yajikita, duo pelawak

comical pair

團平喜佐古

だんべいきさご

siput laut raksasa

Umbonium giganteum (species of sea snail)