狛
こま
Goguryeo (ancient Korean kingdom; 37 BCE-668 CE), Korean, introduced from Goryeo
Arti / Makna
patung singa-anjing penjaga kuil
patung singa-anjing penjaga kuil, wilayah kuno Korea
archaic part of Korea, lion-dog shrine guards
Menampilkan 3 kata populer
Menampilkan 3 dari 3 entri yang mengandung kanji ini.
こま
Goguryeo (ancient Korean kingdom; 37 BCE-668 CE), Korean, introduced from Goryeo
こまいぬ
(stone) guardian lion-dogs at a Shinto shrine
こまぶえ
Korean flute (horizontal bamboo flute with six holes; highest-pitched flute used in gagaku)
5 kalimat referensi
神社の入口に狛が一対置かれていた。
Di pintu masuk kuil Shinto ada sepasang patung singa-anjing penjaga.
古い本では狛を高麗の古い呼び名として説明している。
Buku lama menjelaskan karakter ini sebagai sebutan kuno untuk wilayah Korea.
参道の両側に大きな狛が立っている。
Di kedua sisi jalan menuju kuil berdiri patung penjaga yang besar.
狛の顔つきは少しこわく見えた。
Wajah patung penjaga itu tampak agak menakutkan.
辞書では狛を神社の守り獣として載せている。
Kamus mencatat karakter ini sebagai hewan penjaga kuil Shinto.
Pemakaian nyata kanji ini dalam nama karakter dan judul anime di Anime.Jepang.org.
10 entri
1 entri