黒人
くろうと
woman in the nightlife business, demimondaine, geisha and prostitutes, expert, professional, master, connoisseur
Kosakata
Kanji 玄 yang berarti misterius muncul dalam 51 entri kosakata bahasa Jepang.
くろうと
woman in the nightlife business, demimondaine, geisha and prostitutes, expert, professional, master, connoisseur
げんかん
entrance, front door, entryway, entranceway, entry hall, vestibule, porch, foyer, mud room
げんまい
unpolished rice, unmilled rice, brown rice
そらのげんかん
airport
げんえん
gibbon
げんのう
sledgehammer
げんこう
black and yellow silk (offered to gods), heaven and earth
げんかいつつじ
Rhododendron mucronulatum var. ciliatum (variety of azalea)
げんかんホール
entrance hall
げんかんマット
doormat (outside the door of a house, etc.), rug one steps onto from the foyer
げんかんぐち
gateway (to a region, etc.), entrance door, front door
げんかんさき
entrance, front door
げんかんばん
doorkeeper, doorman, porter
げんかんばらい
refusing to see a visitor
げんしつ
burial chamber
げんしょうせき
type of slate (from Miyagi pref.)
くろうとはだし
ability that outdoes (shames) professionals
くろうとかたぎ
professionalism, the temperament of a professional
くろうとすじ
professionals
げんせき
magnet
げんそう
Thunberg's geranium (Geranium thunbergii)
げんそん
great-great-grandchild, fourth-generation descendant
げんちょ
day of the boar in the tenth month, mochi eaten on the day of the boar (esp. at the time of the boar)
げんちょう
swallow
げんと
moon
けんとう
winter
げんどう
hiding one's intelligence to avoid being different from the common people
げんばく
unpolished wheat or barley
げんばりょう
The Agency for Buddhists and Foreigners (ritsuryō system)
げんぶ
Black Tortoise (god said to rule over the northern heavens), seven mansions (Chinese constellations) of the northern heavens
げんぶがん
basalt, whin(stone)
げんぶがんしつ
basaltic
げんぶがんしつマグマ
basaltic magma
くろごめ
black rice, unpolished rice, unmilled rice, brown rice
げんまいパン
steamed bread made with unpolished rice flour
げんまいちゃ
tea (with roasted rice)
げんまいこ
unpolished rice powder, brown rice flour
けんぽなし
Japanese raisin tree (Hovenia dulcis)
げんみょう
abstruse, occult, mysterious
げんめい
ancient Chinese god of the north (or rain, water, etc.)
げんようしゃ
Dark Ocean Society (1881-1946), Black Ocean Society
こうそげんまい
koso genmai, fermented brown rice
しんげんぶくろ
cloth bag
しんげんもち
shingen mochi (sweet made by Kinseiken)
しょうめんげんかん
front entrance, front door
そりゅうげんぶがん
dolerite, diabase
てんちげんこう
heaven is black and earth is yellow, heaven and earth
うちげんかん
side entrance
はつがげんまい
germinated brown rice, sprouted brown rice
おもてげんかん
front door, vestibule
ゆうげん
mysterious profundity, quiet beauty, the subtle and profound, yūgen