Kosakata

Kosakata Kanji 町

Kanji 町 yang berarti kota kecil muncul dalam 128 entri kosakata bahasa Jepang.

Menampilkan 101-128 dari 128

2/2 halaman

町内会

ちょうないかい

asosiasi warga, rukun tetangga, perkumpulan warga

neighborhood association

町年寄

まちどしより

tetua kota, pemimpin kota

town elder (Edo period)

町歩

ちょうぶ

hektar, satuan luas lahan

hectare (2.471 acres)

町方

まちかた

wilayah kota, penduduk kota

town

町娘

まちむすめ

gadis kota

town girl

町名主

まちなぬし

administrator kota, kepala lingkungan

senior town administrator (Edo period)

町役人

ちょうやくにん

pejabat kota periode edo, petugas administratif kota

Edo-period official of the chōnin social class

町立

ちょうりつ

dikelola kota, milik kota, kotamadya

established by a town

町立病院

ちょうりつびょういん

rumah sakit kota, rumah sakit umum daerah

municipal hospital

鳥居前町

とりいまえまち

kota di depan kuil, pemukiman sekitar kuil

town that developed in front of a Shinto shrine's torii

田舎町

いなかまち

kota pedesaan, kota kecil

country town

唐人町

とうじんまち

pecinan kuno, kawasan orang tionghoa

Chinatown (Edo period)

島嶼町村制

とうしょちょうそんせい

sistem administrasi kepulauan

former municipal system used for some islands in Japan

酉の待

とりのまち

festival tori-no-machi, festival pasar ayam

tori-no-machi (held at Ōtori Shrine on each day of the Rooster in November)

南京町

ナンキンまち

pecinan, kawasan pecinaan, Chinatown

Chinatown

二の町

にのまち

kelas dua, mutu rendah, inferior

inferior

日本人町

にほんじんまち

kawasan jepang, pemukiman jepang

Japantown (esp. historical Japantowns in Southeast Asia founded in the 16th-17th centuries)

日本町

にほんまち

kawasan jepang, Nihonmachi

Japantown (esp. historical Japantowns in Southeast Asia founded in the 16th-17th centuries)

八町

はまち

hamachi, ikan amberjack jepang muda

hamachi

八百八町

はっぴゃくやちょう

seluruh penjuru edo, 808 blok kota

the whole enormous extent of Edo

番町政策研究所

ばんちょうせいさくけんきゅうじょ

Institut Riset Kebijakan Bancho, faksi Bancho

Banchō Seisaku Kenkyūjo (faction of the LDP)

片側町

かたがわまち

jalan satu sisi

street with houses lined up only on one side

眠らない町

ねむらないまち

kota yang tak pernah tidur

city that never sleeps

夜の町

よるのまち

kawasan hiburan malam, distrik hiburan malam, kota di malam hari, jalanan di malam hari

nightlife district

有楽町線

ゆうらくちょうせん

Jalur Yurakucho

Yūrakuchō Line

雄町

おまち

beras omachi, varietas beras sake

Omachi rice

裏町

うらまち

jalan belakang, gang belakang, daerah kumuh

back street

両町

りょうちょう

kedua kota

both towns