JLPT N2Kelas 6

Arti / Makna

Arti Kanji 預

menitipkan

menitipkan, mempercayakan, menyimpan, penitipan, pengawasan, deposito

deposit, custody, leave with, entrust to

Urutan Goresan
Kontrol animasi urutan goresan

Bacaan

Kunyomi 訓読み
あず.けるあず.かる
Onyomi 音読み
Nanori 名乗り
-

Bentuk Lama: - • Tahun Ditambahkan (Jōyō): 1946

Jōyō
Kelas 6
JLPT
JLPT N2
Frekuensi
#981
Jumlah goresan
13
Radikal
Komponen
Kanji Kentei
Level 5
Kanji Mirip
𩿎

Kosakata Terkait

Menampilkan 24 kata populer

Menampilkan 24 dari 83 entri yang mengandung kanji ini.

預金

よきん

tabungan

deposit

予備

よび

persiapan

preparation

予防

よぼう

pencegahan

prevention

預かり所

あずかりじょ

tempat penitipan

cloakroom

預ける

あずける

menitipkan

to lean on

預かる

あずかる

menjaga

to take upon oneself (to do)

預貯金

よちょきん

tabungan dan simpanan

deposits and savings

預け入れる

あずけいれる

menyetorkan

to make a deposit

預託

よたく

deposit

depositing (of money, valuables, etc.)

預かり

あずかり

penitipan

under custody

預かり証

あずかりしょう

bukti titipan

claim check

預言

よげん

nubuat

(religious) prophecy

定期預金

ていきよきん

deposito berjangka

term deposit

普通預金

ふつうよきん

tabungan biasa

ordinary deposit

当座預金

とうざよきん

rekening koran

checking account

おこぼれに預かる

おこぼれにあずかる

kecipratan untung

to get a tiny share of the profits

お預け

おあずけ

penundaan

making a person, pet, etc. wait (before being permitted to do something)

お預けを食う

おあずけをくう

dipaksa menunggu

to have to wait (for the realization of something hoped for)

お預けを食らう

おあずけをくらう

dipaksa menunggu

to have to wait (for the realization of something hoped for)

タンス預金

タンスよきん

simpanan di rumah

mattress money

一時預かり

いちじあずかり

penitipan sementara

(baggage) checking

一時預け

いちじあずけ

penitipan sementara

(baggage) checking

一時預所

いちじあずかりしょ

tempat penitipan barang sementara

cloakroom

下駄を預ける

げたをあずける

menyerahkan keputusan sepenuhnya

to leave everything to (someone)

Contoh Kalimat

9 kalimat referensi

この荷物をかってください。

Tolong titipkan barang ini.

銀行にお金をけました。

Saya menyimpan uang di bank.

彼にけた書類を取りに行きます。

Saya akan mengambil dokumen yang saya titipkan padanya.

彼女は子供をける場所を探している。

Dia sedang mencari tempat untuk menitipkan anaknya.

私はあなたにこの仕事をけます。

Saya percayakan pekerjaan ini kepada Anda.

メッセージをかっている。

Aku mendapat titipan pesan.

荷物をけることができますか。

Apakah saya bisa menitipkan barang saya?

銀行にお金をければ、金した事になる。

Ketika kau menyimpan uang di bank, itu artinya kau mendepositokannya.

人の物をかっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。

Aku tidak mengerti bagaimana bisa disaat mereka bersedia menyimpan barangmu, bisa-bisanya salah seorang petugasnya cuma berkata "Maaf, barang Anda hilang" tanpa ada penyelesaian lebih lanjut.