JLPT N1Tingkat Atas

Arti / Makna

Arti Kanji 唐

Dinasti Tang

Dinasti Tang, Cina, asing

T'ang, China, foreign

Urutan Goresan
Kontrol animasi urutan goresan

Bacaan

Onyomi 音読み
トウ
Kunyomi 訓読み
から
Nanori 名乗り
かろたん

Tahun Ditambahkan (Jōyō): 1946

Jōyō
Tingkat Atas
JLPT
JLPT N1
Frekuensi
#1727
Jumlah goresan
10
Radikal
Komponen
广
Kanji Kentei
Level 4
Kanji Mirip
-

Kosakata Terkait

Menampilkan 31 kata populer

Menampilkan 31 dari 140 entri yang mengandung kanji ini.

唐芥子

とうがらし

shichimi pepper, capsicum (Capsicum annuum, esp. the cultivated chili peppers), chili pepper (chile, chilli), cayenne, red pepper

唐手

からて

karate, being empty-handed, having nothing in one's hands

とう

China, foreign country, Tang dynasty (of China; 618-907), T'ang dynasty

唐突

とうとつ

abrupt, sudden

唐草

からくさ

arabesque pattern, toothed medick (Medicago polymorpha)

唐の芋

とうのいも

var. of taro with long purple stalks

唐鞍

からくら

Chinese-style ritual saddle

唐衣

からころも

ancient Chinese clothes

唐芋

からいも

sweet potato (Ipomoea batatas)

唐鰯

からいわし

Hawaiian ladyfish (Elops hawaiensis)

唐臼

からうす

mortar

唐音

とういん

tō-on, Tang reading, on reading of a kanji based on Song dynasty and later Chinese

しし唐

ししとう

shishito pepper (variety of Capsicum annuum)

後唐

こうとう

Later Tang dynasty (of China; 923-937), Later T'ang dynasty

荒唐

こうとう

absurd, nonsensical, ridiculous, idiotic, laughable, ludicrous, preposterous

渡唐

ととう

going to China

入唐

にっとう

visiting Tang China (esp. of an envoy, monk, or exchange student), entering Tang China

毛唐

けとう

damn Westerner, hairy foreigner

頽唐

たいとう

decadence, decline

遣唐使

けんとうし

envoy to Tang China

荒唐無稽

こうとうむけい

absurd, nonsensical, preposterous

とり唐揚げ

とりからあげ

deep-fried chicken

一味唐辛子

いちみとうがらし

cayenne pepper powder

欧州唐檜

おうしゅうとうひ

Norway spruce (Picea abies)

旧唐書

きゅうとうじょ

Old Book of Tang (10th century history book covering the Tang dynasty)

金唐皮

きんからかわ

thin leather with gold patterns (introduced from Europe during the Edo period)

向唐門

むかいからもん

karamon gate with karahafu eaves at the front and back

左方唐楽

さほうとうがく

style of gagaku based on Tang-era Chinese music and ancient Indian song and dance

桟唐戸

さんからど

panelled wooden door

獅子唐辛子

ししとうがらし

shishito, small sweet green pepper

七色唐辛子

なないろとうがらし

blend of seven spices (cayenne, sesame, Japanese pepper, citrus peel, etc.)

Contoh Kalimat

5 kalimat referensi

とう中国ちゅうごくふる王朝おうちょうとしてられている。

Karakter ini dikenal sebagai nama dinasti kuno di Tiongkok.

歴史れきし授業じゅぎょうとう文化ぶんかまなんだ。

Di pelajaran sejarah, kami mempelajari budaya Dinasti Tang.

とうみやこ国際色豊こくさいしょくゆたかだった。

Ibu kota Dinasti Tang sangat kosmopolitan.

むかし日本にほんではとう中国ちゅうごく意味いみ使つかうことがあった。

Di Jepang pada masa lalu, karakter ini kadang dipakai dengan makna Tiongkok.

唐風とうふう建物たてもの庭園ていえんおくっている。

Bangunan bergaya Tiongkok berdiri di bagian dalam taman.