JLPT N3Kelas 2

Arti / Makna

Arti Kanji 直

langsung

langsung, segera, lurus, jujur, keterusterangan, memperbaiki

straightaway, honesty, frankness, fix, repair

Urutan Goresan
Kontrol animasi urutan goresan

Bacaan

Kunyomi 訓読み
ただ.ちになお.す-なお.すなお.るなお.きす.ぐ
Onyomi 音読み
チョクジキジカ
Nanori 名乗り
すぐなおのうのお

Tahun Ditambahkan (Jōyō): 1946

Jōyō
Kelas 2
JLPT
JLPT N3
Frekuensi
#246
Jumlah goresan
8
Radikal
Komponen
Kanji Kentei
Level 9
Kanji Mirip
-

Kosakata Terkait

Menampilkan 36 kata populer

Menampilkan 36 dari 549 entri yang mengandung kanji ini.

直感

ちょっかん

intuisi

intuition

直後

ちょくご

segera setelah

immediately following

直接

ちょくせつ

langsung

direct

直前

ちょくぜん

tepat sebelum

just before

値段

ねだん

harga

price

じか

langsung

direct

直ちに

ただちに

segera

directly (face, lead to, etc.)

直径

ちょっけい

diameter

diameter

直線

ちょくせん

garis lurus

straight line

直撃

ちょくげき

serangan langsung

direct hit

直通

ちょくつう

jalur langsung

direct line

直角

ちょっかく

sudut siku-siku

right angle

率直

そっちょく

terus terang

frank

正直

しょうじき

jujur

honestly

素直

すなお

patuh

straight (e.g. hair)

垂直

すいちょく

vertikal

perpendicular

やり直し

やりなおし

pengulangan

redoing

真っ直ぐ

まっすぐ

lurus

straightforward

硬直

こうちょく

kaku

stiffening

当直

とうちょく

dinas

person on duty

宿直

しゅくちょく

jaga malam

night watch

安直

あんちょく

murah

inexpensive

実直

じっちょく

jujur

honest

日直

にっちょく

piket harian

day duty

立ち直る

たちなおる

pulih

to recover

見直す

みなおす

meninjau kembali

to look at again

持ち直す

もちなおす

membaik

to recover

立て直す

たてなおす

menyusun kembali

to put back up

書き直す

かきなおす

menulis kembali

to write out

思い直す

おもいなおす

memikirkan kembali

to re-think

見直し

みなおし

peninjauan kembali

review

やり直す

やりなおす

mengulangi

to do over again

仲直り

なかなおり

berbaikan

reconciliation

出直し

でなおし

mulai dari awal

adjustment

手直し

てなおし

perbaikan

adjustment

一直線

いっちょくせん

garis lurus

straight line

Contoh Kalimat

10 kalimat referensi

問題をしてください。

Tolong perbaiki masalah itu.

壊れた時計がやっとった。

Jam yang rusak itu akhirnya sudah diperbaiki.

彼は思ったことをに言う。

Dia mengatakan apa yang dia pikirkan dengan terus terang.

その返事をに聞きたい。

Aku ingin mendengar jawaban itu secara langsung.

に帰ります。

Saya akan pulang segera.

これはせる。

Ini bisa diperbaiki.

しといたよ。

Aku memperbaikinya untukmu.

今からします。

Saya akan memperbaikinya sekarang juga.

彼女は正だと思う。

Kurasa dia jujur.

彼は正者のようだ。

Dia terlihat jujur.