達磨
だるま
Bodhidharma, daruma, tumbling doll, round, red-painted good-luck doll in the shape of Bodhidharma, with a blank eye to be completed when a person's wish is granted
Kosakata
Kanji 磨 yang berarti menggosok muncul dalam 105 entri kosakata bahasa Jepang.
だるま
Bodhidharma, daruma, tumbling doll, round, red-painted good-luck doll in the shape of Bodhidharma, with a blank eye to be completed when a person's wish is granted
はみがき
dental brushing, brushing one's teeth, dentifrice, toothpaste, tooth powder
する
to lose (e.g. a match), to forfeit, to squander one's money (e.g. through gambling, Pachinko, etc.), to rub, to chafe, to strike (match), to file, to frost (glass)
とぐ
to wash (rice), to scour, to polish, to burnish, to sharpen, to hone, to whet, to grind
ゆきだるま
snowman
けんま
grinding, polishing, refining (a skill, knowledge, etc.), applying oneself (to study), disciplining oneself
みがく
to refine (a skill, etc.), to improve, to hone, to polish (up), to cultivate (one's character), to polish, to shine, to burnish, to scour, to scrub, to brush (teeth), to grind (e.g. a lens)
みがき
improvement, becoming more skilled, polish, burnishing
たくま
polish (jewels), cultivation
せっさたくま
diligent application (to work or study), cultivating one's character by studying hard, mutual encouragement (to improve), working hard together, friendly rivalry
ひゃくせんれんま
veteran, battle-worn, schooled by adversity in many battles, hard-bitten, rich in experience, very experienced
まもう
wear, abrasion
すりおろす
to grate, to scrape off
すりへらす
to wear away, to rub down, to abrade
すりへる
to be worn down, to be reduced
すりつぶす
to dissipate (a fortune), to run through, to lose, to mash, to grind, to pulverize, to pulverise, to deface
だるまさんがころんだ
children's game similar to Statues or Red Light Green Light, Bodhidharma fell down
だるまおとし
daruma otoshi, toy consisting of vertically stacked wooden blocks that must be knocked away without letting the daruma doll on top fall to the ground
とぎしる
water that has been used to wash rice
バフけんま
buffing
はみがきこ
tooth powder, toothpaste
みがきこ
polishing powder
あびだつま
abhidharma, texts that contain detailed reworkings of the Buddhist sutras
あびだつまくしゃろん
Abhidharma Storehouse Treatise
かがくけんま
chemical polishing
ひだるま
ball of flames, mass of flames, body covered with flames
おにだるまおこぜ
reef stonefish (Synanceia verrucosa), stonefish, devilfish
わざをみがく
to improve one's skill
くましょうちゅう
Kumamoto rice shōchū
かがみとぎ
polishing a metallic mirror
くつみがき
shoeshine, shoe polishing
くつをみがく
to polish one's shoes, to clean your shoes
ちだるま
covered in blood
けんまき
grinder, grinding machine, polisher
けんまざい
abrasive compound, abrading agent, abradant, polishing agent
けんまざい
abrasives
けんましあげ
polishing, polished finish, burnished finish
けんまし
sandpaper
けんまめん
polished surface, ground surface
げんま
reduction in friction, lubrication
こうじたま
happy events are often accompanied by difficulties, unsullied joy is rare
さいけんま
repolishing, resharpening
すりけす
to erase, to efface, to rub out
はをみがく
to brush one's teeth
はみがきようじ
toothbrush
しまざい
dentifrice, toothpaste, toothpowder
じぶんみがき
self-improvement
おんなみがき
women's beauty improvement, female grooming
しょうま
abrasion, wearing out
すまごと
single-stringed Japanese zither
みずはみがき
mouthwash
すりガラス
ground glass, frosted glass
すりだし
match (for lighting a fire), polishing, polished item
いしかわじまはりまじゅうこうぎょうかぶしきがいしゃ
Ishikawajima-Harima Heavy Industries Co., Ltd., IHI
ゆきだるましき
snowballing (phenomenon, effect)
せんこふま
permanence, immortality, eternity
せんざいふま
still remaining after a thousand years, immortal
だるまストーブ
potbelly stove
だるまうた
confusing song or poem (esp. used derogatorily to describe a style of middle-age Japanese poetry popularized by Fujiwara no Teika)
だるまき
ceremony held in honor (honour) of Bodhidharma (October 5)
だるまざめ
cookie-cutter shark (Isistius brasiliensis), cigar shark
だるましゅう
Zen (Buddhism), confusing style of middle-age Japanese poetry
だるません
barge, lighter
ちをみがく
to cultivate wisdom
でんかいけんま
electrolytic polishing, electro-polishing, electrolytic grinding, electrolytic machining
どんま
becoming dull (of a knife, one's wits, etc.), becoming blunt
はりま
Harima (former province located in the southwestern part of present-day Hyōgo Prefecture)
はりまのくにふどき
Harima Fudoki (description of the culture, climate, etc. of Harima province; 715 CE)
はりまふどき
Harima Fudoki (description of the culture, climate, etc. of Harima province; 715 CE)
ふま
permanence, immortality
ふまのたいてん
immutable law (esp. the Meiji constitution), indestructible canon
ぼだいだるま
Bodhidharma
すみはがきにすらせふではおににもたせよ
grind your inkstick gently but move your brush vigorously, let the hungry ghost grind your inkstick, let the ogre hold your brush
すれる
to lose one's innocence, to become sly, to rub, to chafe, to wear out, to become worn
まがいぶつ
Buddha figure carved on a rock face
まさい
grinding, trituration
まそん
wear and tear, abrasion, friction loss
まめつ
defacement, abrasion, wear and tear, crushing of a nerve
みがきがかかる
to become improved, to become polished
みがきガラス
polished plate glass
みがきこむ
to polish, to rub up
みがきをかける
to polish (by rubbing), to polish up (on), to refine, to hone, to round out
みがきえき
polish, cleaner, polishing liquid
みがきずな
polishing sand
みがきがみ
emery paper
みがきあげる
to polish up, to shine up
みがきぬの
polishing cloth
みがきたてる
to polish (up), to dress up
すりくだく
to rub to pieces, to grind into powder
すりだす
to polish
すりくずす
to rub to pieces
まけんし
emery paper
ませい
made by grinding stone
ませいせっき
ground stone tool, polished stone tool
とぎいし
whetstone, grindstone
ませんてっけん
showing unyielding diligence in one's studies, wearing a hole through one's metal inkstone from constant studying
まめん
polished surface, facet
まさい
polishing one's sword, improving one's talents or knowledge
まかつきゅう
Capricorn (10th zodiacal sign), the Goat
ねりはみがき
toothpaste