JLPT N2Kelas 4

Arti / Makna

Arti Kanji 衣

pakaian

pakaian, baju, busana, balutan

garment, clothes, dressing

Urutan Goresan
Kontrol animasi urutan goresan

Bacaan

Onyomi 音読み
Kunyomi 訓読み
ころもきぬ-ぎ
Nanori 名乗り
みそ

Tahun Ditambahkan (Jōyō): 1946

Jōyō
Kelas 4
JLPT
JLPT N2
Frekuensi
#1214
Jumlah goresan
6
Radikal
Komponen
Kanji Kentei
Level 7
Kanji Mirip
-

Kosakata Terkait

Menampilkan 36 kata populer

Menampilkan 36 dari 192 entri yang mengandung kanji ini.

衣裳

いしょう

kostum, busana, pakaian, setelan

clothing

衣料

いりょう

pakaian, bahan pakaian

clothing

衣類

いるい

pakaian, busana, sandang

clothes

衣服

いふく

pakaian, busana

clothes

衣食住

いしょくじゅう

sandang pangan papan, kebutuhan pokok

food, clothing and shelter

ころも

lapisan, pakaian, jubah, baju

coating (e.g. glaze, batter, icing)

衣食

いしょく

sandang pangan, nafkah, kebutuhan hidup

to feed and clothe

衣料品

いりょうひん

pakaian, barang sandang, busana

clothing

衣かつぎ

きぬかつぎ

talas rebus dengan kulit

skin-on boiled taro corm

衣ずれ

きぬずれ

gemerisik pakaian

rustling of clothes

衣ばかりで和尚はできぬ

ころもばかりでおしょうはできぬ

pakaian tidak menentukan orangnya, jangan menilai orang dari pakaiannya

the clothes do not make the man

衣架

いか

gantungan baju, rak pakaian

clothes rack

白衣

しろきぬ

jas putih, jubah putih, baju putih, rakyat biasa

commoner without rank (in ancient China)

浴衣

ゆかた

yukata

yukata (light cotton kimono worn in the summer or used as a bathrobe)

脱衣

だつい

melepas pakaian, menanggalkan baju

undressing

黒衣

くろぎぬ

pakaian hitam, jubah hitam

black clothes

羽衣

うい

hagoromo, jubah bulu bidadari, sayap serangga, bulu burung

type of bug

上衣

うわぎ

atasan, baju luar, jaket, mantel

top

着衣

ちゃくい

pakaian yang dikenakan, mengenakan pakaian

clothes (that one is wearing)

肌衣

はだぎ

pakaian dalam, singlet

underwear

更衣

きさらぎ

bulan kedua kalender lunar

second month of the lunar calendar

すり衣

すりぎぬ

pakaian bermotif celup, pakaian berpola

plain white clothing patterned using dyes

悪衣

あくい

pakaian lusuh, baju buruk

shabby clothes

黄衣

おうえ

jubah kuning, pakaian biksu lama

Lama's clothes (e.g. Dalai Lama)

脱衣所

だついしょ

ruang ganti, tempat ganti baju

changing room (at a bathhouse, swimming pool, etc.)

更衣室

こういしつ

ruang ganti, kamar ganti

locker room

悪衣悪食

あくいあくしょく

pakaian lusuh dan makanan sederhana, hidup sederhana

shabby clothes and plain foods

一衣帯水

いちいたいすい

selat sempit, pemisah air yang sempit

(being separated only by a) narrow strip of water

羽衣烏

はごろもがらす

burung hitam bersayap merah

red-winged blackbird (Agelaius phoeniceus)

羽衣甘藍

はごろもかんらん

kale

kale (Brassica oleracea var. acephala)

羽衣国際大学

はごろもこくさいだいがく

Universitas Internasional Hagoromo

Hagoromo University of International Studies

羽衣虫喰

はごろもむしくい

burung redstart amerika

American redstart (Setophaga ruticilla)

花嫁衣装

はなよめいしょう

busana pengantin, gaun pengantin

bridal costume

狭衣物語

さごろもものがたり

Kisah Sagoromo

The Tale of Sagoromo (ca 1060 CE)

更衣場

こういじょう

ruang ganti

changing room

黒衣の宰相

こくいのさいしょう

pendeta buddha yang berpengaruh di politik

Buddhist priest who is also an important politician

Contoh Kalimat

5 kalimat referensi

かれしろころもをまとっていた。

dia mengenakan pakaian putih.

そう質素しっそころもらしている。

biksu itu hidup dengan pakaian sederhana.

ふゆころもはもうしまいました。

pakaian musim dingin sudah saya simpan.

このころもきぬでできています。

pakaian ini terbuat dari sutra.

しきでは伝統的でんとうてきころもた。

pada upacara itu, aku memakai busana tradisional.