雪うさぎ
ゆきうさぎ
rabbit made of snow with leaves for ears and red berries for eyes, mountain hare (Lepus timidus), blue hare, white hare, alpine hare
Kosakata
Kanji 雪 yang berarti salju muncul dalam 292 entri kosakata bahasa Jepang.
ゆきうさぎ
rabbit made of snow with leaves for ears and red berries for eyes, mountain hare (Lepus timidus), blue hare, white hare, alpine hare
ゆきおろし
removing snow from the roof of a house, wind blowing snow down a mountain
ゆきかき
snow shovel, snow plow, snow plough, snow shoveling (shovelling), snow clearing, snow removal
ゆきかきしゃ
snowplow, snowplough, snow blower
ゆきぐつ
snow boots, yuki-gutsu, traditional Japanese snow boots made of straw
ゆきじたく
getting ready to go out in the snow, clothing for going out in the snow, snow gear
ゆきしまき
blizzard, snowstorm
ゆきしろ
snow water, melt water
ゆきだま
snowball
ゆきだるましき
snowballing (phenomenon, effect)
ゆきつばき
snow camellia (Camellia japonica subsp. rusticana)
ゆきつぶて
snowball
ゆきづまり
snow clogging (e.g. in a snowblower)
ゆきつり
game in which children use a piece of charcoal on a string to create and lift up snowballs
ゆきどけみず
snowmelt, meltwater, melted snow
ゆきとすみ
diametric opposites, night and day, black and white, snow and ink
ゆきなだれ
avalanche, snowslide
ゆきにしらさぎ
something indistinguishable or indistinct (like an egret in the snow)
ゆきねぶり
snow remaining in the form of a mist after it has melted
ゆきのした
strawberry saxifrage (Saxifraga stolinifera), mother-of-thousands, creeping saxifrage, strawberry geranium
ゆきのはて
last snows, snow remaining after the anniversary of Buddha's death
ゆきのはな
red snow, snowdrop (Galanthus spp.), snow falling like flower petals, snow on a tree resembling a flower
ゆきのけっしょう
snow crystal, snowflake
ゆきのはだ
perfectly white skin (woman), skin as white as snow
せっぴ
overhanging snow, cornice
ゆきまくり
snow roller, snow bale, snow donut
ゆきまじり
(something) mixed with snow
ゆきまつり
snow festival
ゆきよけ
snow fence, snowbreak
ゆきをまるめる
to make a snowball
ゆきをあざむく
to be as white as snow
ゆきんこ
snow child (type of winter spirit)
ゆきがこい
snowshed
ゆきじるし
Megmilk Snow Brand (abbr)
せっちん
toilet, lavatory
せっちんでまんじゅう
hiding something good for oneself alone, if you are hungry, where you eat doesn't matter, manjū in the toilet
せっちんづめ
cornering an opponent's king (shogi), cornering someone
せんちこがね
Geotrupes laevistriatus (species of dor beetle), dor beetle (of family Geotrupidae)
せっちんだいく
lousy carpenter
ゆきぐも
snow-laden clouds
ゆきけむり
spray of snow (smoke-like)
せっか
zitting cisticola (Cisticola juncidis), fan-tailed warbler
ゆきげしょう
coating of snow, blanket of snow
せっか
snowflake
せっかせっこう
alabaster
せっかい
lump of snow, snowpack, chunk of snow
せつがい
snow damage, accident caused by snow
ゆきわり
breaking and removing frozen snow to expose the ground
ゆきわりそう
bird's-eye primrose (Primula farinosa subsp. modesta), mealy primrose, hepatica (Hepatica nobilis var. japonica), liverleaf, liverwort
せっかんすぎ
sekkan-sugi (Cryptomeria japonica)
ゆきま
break in the snow, patch of ground not covered in snow
ゆきめがね
snow goggles
ゆきおこし
thunder before a snowstorm
ゆきぞら
snow-laden sky
ゆきがた
shape of the lingering snow on a mountainside
せっけい
snowy scenery, snowscape
せつげっか
snow, moon, and flowers, beauty of the four seasons
ゆきみ
snow viewing, snow-scene viewing
ゆきみざけ
sake drunk while viewing a snowy scene
ゆきみしょうじ
shoji with a glass bottom half (for snow viewing)
ゆきみどうろう
three-legged stone lantern
ゆきばかま
work hakama for use in the snow
ゆきふり
snowfall
ゆきがっせん
snowball fight
ゆきぐに
Snow Country (1937 novel by Yasunari Kawabata), Yukiguni
ゆきもよい
threatening to snow
ゆきざさ
Maianthemum japonicum (species of monocot)
せっさん
Himalayas, snowy mountain, permanently snow-covered mountain
せっせんどうじ
young ascetic of the Himalayas, one of the Buddha's past lives
せっせんげ
Himalayan verses (of the Nirvana Sutra)
ゆきどめ
snow guard (to prevent snow from sliding off of a roof), snow stop
ゆきもち
having leaves and branches loaded with snow, snow guard (to prevent snow from sliding off of a roof), snow stop
ゆきむろ
house for storing snow, snow cavern
せきしつ
snow quality, quality of snow
ゆきすてば
snow disposal yard, snow dump
せっしゅうのふで
work of Sesshū
ゆきしる
snow water, melt water
ゆきおんな
yuki-onna (spirit in Japanese folklore), snow woman
ゆきじょろう
snow woman
ゆきすき
removing snow (e.g. from a roof)
ゆきげ
snow melting, water from melting snow
ゆきぎえ
snow melting
ゆきぎえづき
second lunar month
ゆきやけ
being tanned by sunlight reflected from snow, snow-burn
せつじょうしゃ
snowcat (vehicle), snowmobile
せっしょく
nivation
せつじょくせん
return match
ゆきぶかい
snowy, covered in deep snow
ゆきみず
water from melted snow
ゆきばれ
clear weather after snowfall
ゆきおれ
breaking under the weight of snow
ゆきうら
divining the year's crop yields from the shape of lingering snow
せっせん
snow line
ゆきしょうぞく
clothing for going out in the snow, snow gear
せつぞう
snow sculpture
ゆきうち
snowball fight
ゆきたいさく
measures against snow, snow control measures, snow countermeasures
ゆきまちづき
eleventh lunar month
ゆきまつつき
eleventh lunar month
ゆきたたき
knocking snow off (one's clogs, etc.)