馳せる
はせる
to win (fame), to drive (a car) quickly, to ride fast (on a horse), to run, to hurry (when going somewhere)
Arti / Makna
berlari kencang
berlari kencang, memacu, mengirim, menyebarkan, terkenal
despatch, drive (a wagon), gallop, run, sail, win (fame)
Menampilkan 9 kata populer
Menampilkan 9 dari 17 entri yang mengandung kanji ini.
はせる
to win (fame), to drive (a car) quickly, to ride fast (on a horse), to run, to hurry (when going somewhere)
ちく
galloping around on a horse, running around, making every effort (to do), exerting oneself
ちそう
running about, treating someone (to food or drink), dinner, wonderful food
はいち
inconsistency, contradiction, disobedience
ごちそうさま
thank you (for displaying lovey-dovey behaviour), thank you (for the meal), that was a delicious meal
ごちそう
treat (esp. food and drink), entertainment, treating someone (to a meal), taking someone to dinner, gorgeous dinner, feast, excellent food, special dish, delicacy
ごちそうさまでした
thank you for the meal, that was a delicious meal, what a wonderful meal
ごちそうさん
thank you (for the meal), that was a delicious meal
ごちそうになる
to be treated to a meal, to be given a meal
8 kalimat referensi
馬が草原を馳せていった。
Kuda itu berlari kencang melintasi padang rumput.
御者は荷車を町まで馳せた。
Kusir itu memacu kereta barang sampai ke kota.
使いの者が知らせを馳せた。
Utusan itu mengirimkan kabar itu dengan segera.
そのうわさは村から村へと馳せた。
Rumor itu menyebar dari desa ke desa.
彼の名は全国に馳せている。
Namanya terkenal di seluruh negeri.
私がご馳走します。
Aku yang traktir.
私がご馳走するわ。
Aku akan membayar tagihannya.
手伝ってくれたら、夕飯ご馳走するよ。
Jika kamu membantuku, aku akan mentraktirmu makan malam.
Pemakaian nyata kanji ini dalam nama karakter dan judul anime di Anime.Jepang.org.
7 entri
3 entri