JinmeiyōKanken Pre-1

Arti / Makna

Arti Kanji 馳

berlari kencang

berlari kencang, memacu, mengirim, menyebarkan, terkenal

despatch, drive (a wagon), gallop, run, sail, win (fame)

Urutan Goresan
Kontrol animasi urutan goresan

Bacaan

Onyomi 音読み
Kunyomi 訓読み
は.せる
Nanori 名乗り
としはやはやし
Jōyō
Jinmeiyō
JLPT
-
Frekuensi
-
Jumlah goresan
13
Radikal
-
Komponen
-
Kanji Kentei
Pre-Level 1
Kanji Mirip

Kosakata Terkait

Menampilkan 9 kata populer

Menampilkan 9 dari 17 entri yang mengandung kanji ini.

馳せる

はせる

to win (fame), to drive (a car) quickly, to ride fast (on a horse), to run, to hurry (when going somewhere)

馳駆

ちく

galloping around on a horse, running around, making every effort (to do), exerting oneself

馳走

ちそう

running about, treating someone (to food or drink), dinner, wonderful food

背馳

はいち

inconsistency, contradiction, disobedience

御馳走様

ごちそうさま

thank you (for displaying lovey-dovey behaviour), thank you (for the meal), that was a delicious meal

御馳走

ごちそう

treat (esp. food and drink), entertainment, treating someone (to a meal), taking someone to dinner, gorgeous dinner, feast, excellent food, special dish, delicacy

ご馳走さまでした

ごちそうさまでした

thank you for the meal, that was a delicious meal, what a wonderful meal

ご馳走さん

ごちそうさん

thank you (for the meal), that was a delicious meal

ご馳走になる

ごちそうになる

to be treated to a meal, to be given a meal

Contoh Kalimat

8 kalimat referensi

うま草原そうげんせていった。

Kuda itu berlari kencang melintasi padang rumput.

御者ぎょしゃ荷車にぐるままちまでせた。

Kusir itu memacu kereta barang sampai ke kota.

使つかいのものらせをせた。

Utusan itu mengirimkan kabar itu dengan segera.

そのうわさはむらからむらへとせた。

Rumor itu menyebar dari desa ke desa.

かれ全国ぜんこくせている。

Namanya terkenal di seluruh negeri.

わたしがごそうします。

Aku yang traktir.

わたしがごそうするわ。

Aku akan membayar tagihannya.

つだってくれたら、ゆうはんそうするよ。

Jika kamu membantuku, aku akan mentraktirmu makan malam.