Arti Kata

こもごも komogomo

交 dibaca こもごも (komogomo) dan berarti silih berganti.

Arti

Bahasa Indonesia

  1. silih berganti
  2. berturut-turut
  3. bergantian

Bahasa Inggris

  1. alternately
  2. in succession

Cara Baca

Kana

こもごも

Romaji

komogomo

Varian Penulisan

  • 交々 こもごも komogomo
  • 交交 こもごも komogomo
  • こもごも komogomo
  • こもごも komogomo

Cara Penulisan

1 Karakter • 6 Total Goresan

Sinyal Belajar dan Kategori

JLPT N3 Jōyō Kelas 2 Kanken 9級 Rank 51531 Prioritas I

Kosakata Terkait

Maks. 12

交代

こうたい

pergantian

alternation

交通

こうつう

lalu lintas

traffic

交流

こうりゅう

pertukaran

alternating current

交付

こうふ

penyerahan

delivery

交際

こうさい

pergaulan

(romantic) involvement

交わす

かわす

bertukar

to exchange (messages, greetings, arguments, etc.)

交差点

こうさてん

persimpangan

crossing

交通費

こうつうひ

biaya transportasi

traveling expenses

交番

こうばん

pos polisi

alternating (current, stress, etc.)

交互

こうご

bergantian

alternate

交わる

まじわる

bergaul

to have a sexual relationship

交差

こうさ

persilangan

(genetic) crossing over

Contoh Kalimat

9

かれはだれとでもすぐにまじわれる。

Dia bisa segera bergaul dengan siapa saja.

あかとあおをまぜるとむらさきになる。

Jika merah dan biru dicampur, hasilnya menjadi ungu.

えきまえのこうさてんはあさからこんでいる。

Persimpangan di depan stasiun ramai sejak pagi.

かのじょとはだいがくでまじわった。

Aku berkenalan dengannya saat kuliah.

ふたりはにっきをかわした。

Mereka saling menukar buku harian.

このまちではむかしからひとのまじわりがふかい。

Di kota ini, hubungan antarwarga sudah akrab sejak dulu.

こうつうりょうがおおいのできをつけてください。

Lalu lintasnya padat, jadi harap berhati-hati.

こうたいできゅうけいをとりましょう。

Mari istirahat secara bergantian.

ぶんかのこうりゅうはそうごりかいをふかめる。

Pertukaran budaya memperdalam saling pengertian.